on Friday, May 14, 2021

 

有时候,去世界的另一端,就像呆在家里一样简单.

针对28名NOBTS和水平学院的教师和宝盈APP登录, 他们最近为期一周的克拉克斯顿之旅, Ga. 这一步是不是脱离了熟悉的环境,进入了一个难民的处境.

Clarkston, 被称为“南方的埃利斯岛”,为来自大约50个国家和100多个民族的难民提供了一个着陆点, 所有逃离迫害和战争的人.

团队成员劳拉·莱利(Laura Riley)说:“我们去那里是为了体会成为难民意味着什么。. “这次旅行的目的是学习.”

克拉克斯顿事工中心训练有素的员工, NAMB救灾中心, 为那些生活被颠覆的人提供团队指导和训练,分享基督的爱. NOBTS校友Greg Wilton (MAMI ' 09, Th.M. ’11, Ph.D. 负责难民和移民事务的“送救济”(Send Relief)国家主任(National Director for Refugees and Immigrants)领导着该部.

对于NOBTS团队成员来说,这次经历是他们不会很快忘记的.

“我以为我要去克拉克斯顿与穆斯林世界的难民分享福音,并为他们服务,团队成员Shelly Justice说. “Instead, 我得到了难民的帮助,他们对我表现出真正的热情好客,并分享了他们面对迫害时令人惊叹的信仰故事.

 “就像遇到了精神巨人.”

‘WILL I SAY YES OR NO?’

难民身份是政府当局授予那些因种族而面临巨大危险的人的特殊称号, religion, nationality, gender, or political opinion. 国际定居服务组织指出,难民被迫离开家园,往往被安置在他们没有选择的国家. 

“难民们经历了巨大的创伤,”莱利解释说.  

队员们见到了“阿米娜妈妈”,她是她的直系亲属中唯一一位在索马里对基督徒的残酷迫害中幸存下来的人. 又是一个信徒之家, 来自不同的穆斯林国家, 他逃了出来,但看着其他家庭成员不准离开.  

In Clarkston, 受迫害的基督徒在克拉克斯顿国际圣经教堂聚会时找到了敬拜的自由, next door to the center. 几个会众在那里聚会, 包括来自苏丹的信徒, 刚果民主共和国, Nepal, Pakistan, Madagascar, and Burma.

其他难民需要第一次听到福音.

这个小组学会了用两个形容词来描述基督之前的生活,给出一个“15秒的见证”, a transition statement, 描述信徒生活的两个形容词, 以问题结尾, “你有这样的故事吗??”

第二个工具帮助团队成员思考大使命. 在一张折叠的纸上, 团队成员探讨了他们分享福音的原因, 传福音的时候该说什么, who needs to hear, 当他们必须分享的时候.

这本小册子将每个团队成员都愿意服从耶稣的命令“去告诉别人”的意愿清晰地展现出来,” Justice explained.

“Will I say yes or no?” Justice said. “你是在确立耶稣在你生命中的权威,以及你是否愿意去做他所说的这些事情.”

NO PLACE LIKE IT

队员道格·梅在一份后续报告中记录了这次旅行对他生活的影响.

“在北美,我从来没有去过这样的地方,”梅写道. “我从来没有体验过离家这么近的局外人的感觉. 在一个地方遇到这么多不同的文化是一件幸事.”

团队成员与克拉克斯顿中心合作,与Love 's Latitude 33合作.8, 在多家庭住房单元中为难民儿童提供家庭作业, 由吉姆和珍妮·斯劳伦霍普创立.

“这是一个重要的事工,因为它让人们有机会进入难民家庭,与他们见面,倾听他们的故事,” Riley said. “It was a sweet time.”

一些团队成员向今年早些时候受到枪击暴力影响的亚特兰大地区水疗中心工作人员发送了带有祈祷信息的卡片. 其他人在大学校园里分享福音.

贾斯蒂斯说:“我为之服务的人们祝福了我. “我以为我是把福音带给他们,然而他们中的许多人向我展示了一种新的信仰水平.”